Сервис может содержать контент, не предназначенный для несовершеннолетних, в том числе упоминающий о наркотических средствах, психотропных веществах и их аналогах, незаконное потребление которых причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
©2025, ООО «Звук» является аккредитованной ИТ-компанией, ОКВЭД 62.01: разработка программного обеспечения. ПО ООО «Звук» состоит в реестре отечественного ПО: №16328 от 23.01.2023. В Сервисе применяются рекомендательные технологии в соответствии с

Правилами

Подкаст

Cat and Talk

Контент 18+

Cat and Talk — профессиональные беседы о локализации кино и сериалов

Приветствуем вас в подкасте от компании RuFilms – экспертов в аудиовизуальном переводе и локализации контента!

Ведущая Катерина Милёхина – опытный менеджер, редактор и переводчик – приглашает в гости опытных коллег и новичков в профессии, чтобы обсудить все тонкости работы с АВП (аудиовизуальным переводом).

О чем говорим в подкасте?
  Истории первых заказов – как избежать страхов в начале карьеры
  Что раздражает в работе с АВП – подводные камни профессии
  Студенческая практика в RuFilms – как она помогает начать карьеру
  Как попасть на работу в студию – советы от сотрудников
  Работа переводчика на студии записи – закулисье дубляжа
  Смешные и курьезные случаи из практики локализаторов

Почему стоит слушать?
  Практические советы от профессионалов отрасли
  Реальные кейсы из работы над переводами фильмов и сериалов
  Инсайды о локализации – как создается качественный контент
  Легкий и живой формат – неограниченные беседы с юмором и без занудства

Подкаст будет полезен переводчикам, лингвистам, студентам и всем, кто интересуется дубляжом, субтитрами и аудиодескрипцией.

Для сотрудничества пишите нам в телеграм: @Kaoririna

Доступно на всех популярных платформах подкастов! Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые выпуски.

Подкаст Cat and Talk

Похожие подкасты

Cat and Talk

Cat and Talk — профессиональные беседы о локализации кино и сериалов Приветствуем вас в подкасте от компании RuFilms – экспертов в аудиовизуальном переводе и локализации контента! Ведущая Катерина Милёхина – опытный менеджер, редактор и переводчик – приглашает в гости опытных коллег и новичков в профессии, чтобы обсудить все тонкости работы с АВП (аудиовизуальным переводом). О чем говорим в подкасте?  Истории первых заказов – как избежать страхов в начале карьеры  Что раздражает в работе с АВП – подводные камни профессии  Студенческая практика в RuFilms – как она помогает начать карьеру  Как попасть на работу в студию – советы от сотрудников  Работа переводчика на студии записи – закулисье дубляжа  Смешные и курьезные случаи из практики локализаторов Почему стоит слушать?  Практические советы от профессионалов отрасли  Реальные кейсы из работы над переводами фильмов и сериалов  Инсайды о локализации – как создается качественный контент  Легкий и живой формат – неограниченные беседы с юмором и без занудства Подкаст будет полезен переводчикам, лингвистам, студентам и всем, кто интересуется дубляжом, субтитрами и аудиодескрипцией. Для сотрудничества пишите нам в телеграм: @Kaoririna Доступно на всех популярных платформах подкастов! Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые выпуски.
Подкаст Cat and Talk

НИИ О ЧОМ

Мы говорим о правильной и грамотной речи, об искусстве работы у микрофона, даем советы, высказываем мнения, делимся опытом. Как говорить и как читать – в этом смысл нашего подкаста. Многим известно популярное образовательное сообщество «Искусство речи», наши ролики на стримингах набирают многотысячные и миллионные просмотры. И теперь мы хотим стать еще ближе, и появляемся не только на экранах, но и в динамиках и наушниках, умных колонках. Нас можно взять с собой в электричку, салон авто, маршрутку, на дачу или на работу! Ну, а кто же представляет наш бренд @voiceoverevent на просторах подкастинга? Двое из ларца одинаковы с лица! Сотрудники «НИИ О ЧОМ» Иван Савоськин и Андрей Финагин - чтецы и дикторы. Они занимаются озвучиванием всевозможного контента и готовы делиться с вами разными тонкостями профессии. Направления разные - аудиокниги, ролики, озвучка видео. Все, что касается работы у микрофона. Вы готовы слушать? Тогда настраивайтесь на нашу волну!
Подкаст НИИ О ЧОМ