Сервис может содержать контент, не предназначенный для несовершеннолетних, в том числе упоминающий о наркотических средствах, психотропных веществах и их аналогах, незаконное потребление которых причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
©2025, ООО «Звук» является аккредитованной ИТ-компанией, ОКВЭД 62.01: разработка программного обеспечения. ПО ООО «Звук» состоит в реестре отечественного ПО: №16328 от 23.01.2023. В Сервисе применяются рекомендательные технологии в соответствии с

Правилами

Подкаст Как это по-русски

Как это по-русски

Подкаст  ·  31 мая  ·  21 мин

Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия

Эпизод подкаста Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия

Слушать эпизод

Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия

Как это по-русски
Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась "героэссой", а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко - возможно, ошибка перевода.