Сервис может содержать контент, не предназначенный для несовершеннолетних, в том числе упоминающий о наркотических средствах, психотропных веществах и их аналогах, незаконное потребление которых причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.
©2025, ООО «Звук» является аккредитованной ИТ-компанией, ОКВЭД 62.01: разработка программного обеспечения. ПО ООО «Звук» состоит в реестре отечественного ПО: №16328 от 23.01.2023. В Сервисе применяются рекомендательные технологии в соответствии с

Правилами

Подкаст Что изучают гуманитарии?

Что изучают гуманитарии?

Подкаст  ·  20 июля  ·  51 мин

«Язык свидетельства, язык катастрофы». Поэзия Дана Пагиса

Эпизод подкаста «Язык свидетельства, язык катастрофы». Поэзия Дана Пагиса

Слушать эпизод

«Язык свидетельства, язык катастрофы». Поэзия Дана Пагиса

Что изучают гуманитарии?

В новом выпуске подкаста «Что изучают гуманитарии» мы говорим о Дане Пагисе — одном из ключевых голосов израильской поэзии XX столетия. Вместе с филологом и переводчиком Никитой Быстровым говорим о биографии Пагиса, его отказе от миметического письма, формировании поэтики свидетельства и о той роли, которую в его стихах играет молчание как структурирующий центр речи и этический императив отказа от предъявления опыта страдания, позволяющий сохранить его след в поэтическом слове.


Поводом для разговора стал тематический блок «Язык свидетельства, язык катастрофы», опубликованный в 192-м номере «Нового литературного обозрения»: https://www.nlobooks.ru/magazines/novoe_literaturnoe_obozrenie/192_nlo_2_2025/.


Никита Быстров — кандидат филологических наук, переводчик, доцент Уральского федерального университета имени первого Президента России Б. Н. Ельцина.


Таймкоды выпуска:


00:15 — Гость и тема подкаста

02:00 — Биография Дана Пагиса

08:30 — Опыт Холокоста в поэзии Пагиса

10:14 — Несколько стихотворений из подборки

17:40 — Шимон Задбанк и его чтение Пагиса

27:55 — Стихи Пагиса как строительные леса

30:43 — Интерпретационный подход гостя

41:42 — Еще несколько переводов


Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» 

Мы в Telegram: @nlobooks 

VK: https://vk.com/nlobooks 

www.nlobooks.ru 

https://nlo.media/