На минуточку
Подкаст · 18 октября · 2 мин
Русское искусство. Илья Репин. Нецензурная брань в дипломатии. Запорожцы
Слушать эпизод
Русское искусство. Илья Репин. Нецензурная брань в дипломатии. Запорожцы
Шла русско-турецкая война. «Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Ибрагима I, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем не победимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.
Султан турецкий Мехмед IV.»
Такое стерпеть?! На ультиматум был написан ответ. Оригинал 1676 года не сохранился, однако была найдена копия, сделанная в XVIII веке. Историк Дмитрий Яворницкий однажды зачитал ее как курьез своим гостям, среди которых был и Репин. Яворницкий стал консультантом художника и натурщиком для фигуры писаря.
На картине кошевой атаман Иван Серко «со всем кошем Запорожским» пишут письмо султану Османской империи, не стесняясь в выражениях. В сети есть этот образец дипломатической переписки, полный нецензурной брани.