Olusha English Club
Подкаст · 25 июня · 11 мин
Podcast #4 The Town of Skull Tooth, Chapter 1
Слушать эпизод
Podcast #4 The Town of Skull Tooth, Chapter 1
Olusha English Club
В городе на Старом Западе царит беззаконие, в нем нет шерифа. Все делают что хотят. Город погряз в пороках. Однажды поздней осенью в городе появился человек с загорелой грубой кожей, его звали Эркек Тэкс. Он подъехал к бару и узнал что владелец бара сидит снаружи, так как не хочет неприятностей. Под неприятностями он подразумевал то обстоятельство, что троих предыдущих владельцев бара застрелили.
ЛEКСИКА:
- lawless /ˈlɔːləs/ беззаконный
- maintained /meɪnˈteɪnd/ maintain поддерживать, сохранять,
- skull /skʌl/ череп, башка
- civilized /ˈsɪvɪlaɪzd/ цивилизованный
- gambling /ˈɡæmblɪŋ/ азартная игра
- vices /ˈvaɪsɪz/ пороки
- tough /tʌf/ жёсткий; плотный
- tougher /ˈtʌfə/ жестче
- pale /peɪl/ слабая
- whiter /ˈwaɪtə/ белее
- tanned /tænd/ загорелый
- dropped down /drɒpt daʊn/. упали, спускались
- bushy /ˈbʊʃɪ/ густой, лохматый
- foreigner /ˈfɔːrənər/ иностранец
- tying /ˈtaɪɪŋ/ связывающий, завязывание
- raised /reɪzd/ поднял
- post /pəʊst/ столб
- took out /tʊk aʊt/ вынял, вытащил
- bent /bent/ наклонилbend /bend/ наклонять, гнуть, сгибать;
- Ottoman Empire /ˈɒtəmən ˈempaɪə/ Османская империя
- otherwise /ˈʌðəwaɪz/ иначе
- lean /liːn/ худощавый
- hips /hɪps/ бедра
- bartender /ˈbɑːtendə/ буфетчик
- counter /ˈkaʊntə/ прилавок барная стойка
- laughed /lɑːft/ засмеялись
- frowned /fraʊnd/ нахмурился
- pulled out /pʊld aʊt/ вытащил
- echoed /ˈekəʊd/ отозвался эхом
Заходите на мой телеграм канал и записывайтесь на персональные занятия.
Благодарю за лайки и комментарии.