Умелая эмиграция | MINDGRATION | подкаст с экспертами из разных областей для успешной эмиграции
Подкаст · 16 ноября · 45 мин
«Я слишком много думаю»: сверхчувствительность в эмиграции. Эпизод 11
Слушать эпизод
«Я слишком много думаю»: сверхчувствительность в эмиграции. Эпизод 11
Умелая эмиграция | MINDGRATION | подкаст с экспертами из разных областей для успешной эмиграции
Переезд подтолкнул героиню этого выпуска Марину Маевскую разобраться в своей особенности. Спустя девять лет жизни в Германии девушка узнала, что она сверхчувствительный или сверхэффективный человек. Такие люди проживают две жизни: свою и внешнего мира, явления которого для них часто сопровождаются повышенной эмпатией и тревожностью. Будь то классическая музыка, позволяющая испытать катарсис, или проезжающая мимо скорая помощь, способная выбить из душевного равновесия на целый день.
Несмотря на сложности, с которыми лицом к лицу встретилась Марина во время переезда, девушка смогла адаптироваться в новой для себя стране. Для этого ей понадобилось принять себя такой, какая она есть. Неидеальность своего немецкого, любовь к глубоким разговорам в противовес посредственным смолл-токам и желание почувствовать единение за счет пения в хоре.
Тайм-коды
04:46 «Решила поучиться чему-то новому»: почему Марина эмигрировала в Германию.
05:45 «Обращаешь больше внимания на детали»: кто такие сверхчувствительные люди? А сверхэффективные?
09:38 «Многим это откликается»: стоит ли делить людей на сверхчувствительных и не сверхчувствительных?
12:32 «Мне все говорили: „Марина, ты слишком много думаешь...“»: когда героиня поняла, что она сверхчуткий человек.
17:05 «Я долгое время подстраивалась, потому что боялась, что меня не будут любить. Оказалось наоборот»: почему так важно защищать свои личные границы.
19:06 «Сверхэффективные не любят смолл-токи»: как выстраивать глубокие связи с сенситивными людьми.
21:08 «Когда говоришь на немецком, постоянно в голове 750 мыслей — вот сюда артикль, а сюда вспомогательный глагол»: какое значение сверхчувствительные люди придают языку.
25:28 «Не все немцы любят сосиски и футбол, и надо это ценить»: почему важно избегать стереотипного восприятия людей в ходе межкультурной коммуникации.
30:14 «Собеседник отводит взгляд при разговоре»: об одном из видов дискриминации при общении.
34:51 «В какой-то момент я научилась принимать свои ошибки в языке, и стало намного легче»: как Марина справилась с языковым стрессом.
38:32 «Объединила любовь к музыке»: где найти глубокую связь.
40:26 Пять стратегий, которые помогут сверхэффективным людям в эмиграции.
Контакты автора подкаста: hellolankoma@gmail.com или t.me/lankoma
Узнать подробности об индивидуальной работе с Юлией Корнелиссен (автором и ведущей подкаста) https://mindgration.org/p/4be1a7/
Социальные сети проекта:
«Умелая эмиграция» https://www.instagram.com/mindgration/
Юлия (автор и ведущая) https://www.instagram.com/lankoma/
В подкасте обсуждаем три книги. которые сыграли для Марины важную роль в осознании своей сверхчуткости.
Автор первой — американский психолог Элейн Эйрон. В 1996 году она выпустила книгу «Сверхчувствительная натура», благодаря которой и появился термин highly sensitive person (высокочувствительные люди). В ходе своих исследований Эйрон выяснила, что особенность, при которой человек лучше различает полутона и понимает собеседника, есть практически у каждого пятого.
Второй термин, описывающий сенситивных людей, ввела французский психолог Кристель Пятиколлен. В своей книге «Я слишком много думаю. Как распорядиться своим сверхэффективным умом» (https://www.labirint.ru/books/751015/) она описала феномен «сверхэффективности» — повышенной восприимчивости к настроению других людей.
О том, почему важно принять свои недостатки и забыть про гипертрофированное чувство стыда, рассказала в труде «Дары несовершенства» (The Gift of Imperfection) американский психолог Брене Браун
---
Send in a voice message: https://anchor.fm/mindgration/message